Reistips & trucs

Taal onderweg

  • 5 december 2014

In het kader van voorbereiding op een weekendje Parijs dacht ik, laat ik weer eens wat Franse taal doornemen. Maar ever since ik Spaans ben gaan leren, is mijn Frans een zooitje geworden. De verkeerde woorden blijven maar bij me opkomen, soms meer Duits dan Frans. Dus door me te verdiepen in het één, lijkt er minder ruimte om een andere taal die er een beetje op lijkt nog onder controle te houden. Dus heb ik maar besloten me bij het Spaans te houden in de hoop dat het hoog noodzakelijke Frans in Parijs genoeg gaat zijn. Je ne parle pas Francais 🙂

Het leek me een aantal jaren geleden wel erg handig om Spaans te gaan leren. Ik reisde samen met een vriendinnetje onder andere door Mexico en zij sprak al Spaans. Dus zij deed het meeste contact met locals. Overnachtingen regelen, buskaartjes regelen, de weg vragen… eigenlijk zo goed als al het contact. Dus toen ik eens het voortouw wilde nemen en een buskaartje wilde kopen met mijn (door haar net voorgezegde) beste huis-tuin-en-keuken Spaans en die dame achter het loket me nietsbegrijpend aan keek, dacht ik “hoog tijd voor wat Spaanse les!”.

DSC03374

Het leek me altijd al super om in het buitenland Spaanse les te nemen. Antigua in Guatemala en Buenos Aires in Argeninië zijn te gekke plekken om langer te verblijven en de taal te leren kennen hoorde ik van anderen. Alleen als ik moet kiezen tussen rondreizen en ergens weken lang blijven om de taal te leren, dan kies ik voor het eerste.

En zo kwam ik op het volgende: per dag had ik een uur reistijd in de auto heen en een uur terug. Dat is voldoende om in ieder geval één, soms twee (lang leve de file 😉 ) lessen te doen van een doe-het-zelf taalcursus. Binnen no time had ik het eerste level al af en de basis beginselen onder de knie had. Het leeswerk deed ik uiteraard thuis, maar het luisteren naar gesprekken en naspreken ervan kan prima in de auto!

Dus, mijn tip van de week: Zin om een vreemde taal te leren en tijd over onderweg? Ik vond de lessen van Pimsler fijn, van Engels naar Spaans, en zo zijn er nog veel meer soorten te vinden. Zo maak je je reistijd nog eens nuttig en ben je misschien zelfs af en toe blij met een file. En het voornaamste, je kunt zowaar gesprekken in een vreemde taal voeren 🙂

No Comments Found

Leave a Reply